
農曆十二月初八,是佛陀成道日,又稱「法寶節」或「臘八節」。臘八粥的由來追溯至佛陀接受牧羊女供養乳糜的故事,象徵圓滿與感恩。正如星雲大師所說,臘八粥蘊含溫暖、圓滿、和諧、吉祥、健康、合作、營養、淡泊、方便、感恩、歡喜,以及緣結十方的深遠意義。
佛光山西澳道場將於2025年1月5日(星期日)在五觀堂舉行「法寶節臘八粥結緣活動」,歡迎您前來,共沾佛陀成道的法喜,蒙受佛陀加持,福慧增長。
讓我們以一碗溫暖的臘八粥,為新的一年播種希望與善念,祝福大家「向前有路,光明在望」!
若您希望預索取臘八粥,請點擊以下連結,填寫所需資料,以便安排:
https://forms.office.com/r/f7Jm4X4E4K?origin=lprLink
【2025 Dharma Day – Celebrating Buddha’s Enlightenment】
The 8th day of the 12th lunar month marks Buddha’s Enlightenment Day, also known as “Dharma Day” or “Laba Festival.” The tradition of Laba Congee originated from the story of the Buddha receiving milk porridge offered by a shepherdess before His enlightenment, symbolizing fulfillment and gratitude. As Venerable Master Hsing Yun explained, Laba Congee represents warmth, fulfillment, harmony, auspiciousness, health, cooperation, nourishment, simplicity, convenience, gratitude, joy, and the connection with all beings.
Fo Guang Shan Western Australia will hold the “Dharma Day Laba Congee Sharing Event” on Sunday, 5 January 2025, at the Five Contemplations Hall. We warmly invite you to join us in sharing the joy of Buddha’s enlightenment, receive His blessings, and cultivate wisdom and merit.
Through this bowl of heartwarming Laba Congee, let us sow the seeds of kindness and hope in the New Year. Keep going—the future is bright!
If you would like to request Laba Congee, please click the link below and fill in the required information for arrangement:
https://forms.office.com/r/f7Jm4X4E4K?origin=lprLink

